Corrigendum

Mandarin Chinese translation of the Artificial-Social-Agent questionnaire instrument for evaluating human-agent interaction (Frontiers in Computer Science, (2023), 5, (1149305), 10.3389/fcomp.2023.1149305)

Journal Article (2024)
Author(s)

Fengxiang Li (School of Business Administration, Northeastern University)

S. Fitrianie (TU Delft - Interactive Intelligence)

M. Bruijnes (TU Delft - Interactive Intelligence, Universiteit Utrecht)

A. Abdulrahman (TU Delft - Interactive Intelligence)

Fu Guo (School of Business Administration, Northeastern University)

W.P. Brinkman (TU Delft - Interactive Intelligence)

Research Group
Interactive Intelligence
DOI related publication
https://doi.org/10.3389/fcomp.2024.1421070
More Info
expand_more
Publication Year
2024
Language
English
Related content
Research Group
Interactive Intelligence
Volume number
6
Reuse Rights

Other than for strictly personal use, it is not permitted to download, forward or distribute the text or part of it, without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license such as Creative Commons.

Abstract

In the published article, there was an error in Table 5. For each second construct/dimension, the means are swapped between Chinese and English data, which is caused by an error in the underlying R script. Consequently, the plus and minus signs for the delta and CI values are also wrong. The corrected Table 5 and its caption appear below. Construct/dimension rating difference between mixed-international English-speaking and Chinese mother-tongue groups. Δ Score are pairwise differences between Chinese and mother-tongue cultural background and mixed-international cultural background taken from the posterior distribution. M, mean; SD, standard deviation; CI, credible interval. The authors apologize for this error and state that this does not change the scientific conclusions of the article in any way. The original article has been updated.